Tập 20 - Khế Ước

Chú Giải
1. Rundel Haus Code hay Rundel Haus Kode - Vấn đề tên nhân vật được viết bằng katakana
> Tóm lại là tên "nước ngoài" của các nhân vật đều được tác giả viết bằng katakana cho nên Code hay Kode đều được. Nhưng trong tập này Anime viết là Kode cho nên tình cờ nó thành chính thống. Tuy nhiên vì xưa giờ vẫn dùng Code nên mỗ quyết định giữ luôn không đổi.
> Tương tự nếu tìm hiểu thì quý vị có thể sẽ phát hiện ra vài cái tên khác như kiểu Krusty, Raynessia, Rundelhouse... Giờ hỏi cái nào chính thống thì xin thưa là chả có cái nào chính thống cả. Cái chính thống là tên được viết bằng katakana hoặc đi hỏi tác giả xem là cái tên katakana đó ý ông viết bằng chữ latin thì nó như thế nào.
2. Minh Hương Ngược Hoàng Tuyền - 黄泉返りの冥香 [yomi kaeri no meikou]
> Đây là món item mà Shiroe sử dụng để biến "bé vàng" thành zombie. Trong đó Hoàng Tuyền - 黄泉 [yomi] ở đây chính là Suối Vàng khá quen thuộc. Còn Minh Hương - 冥香 [meikou] thì chữ Minh - 冥 có nghĩa là u ám tối tăm chứ không phải chữ Minh - 明 với nghĩa là sáng, và Hương - 香 [kou] này là nhang là trầm.
> Tóm lại là tên "nước ngoài" của các nhân vật đều được tác giả viết bằng katakana cho nên Code hay Kode đều được. Nhưng trong tập này Anime viết là Kode cho nên tình cờ nó thành chính thống. Tuy nhiên vì xưa giờ vẫn dùng Code nên mỗ quyết định giữ luôn không đổi.
> Tương tự nếu tìm hiểu thì quý vị có thể sẽ phát hiện ra vài cái tên khác như kiểu Krusty, Raynessia, Rundelhouse... Giờ hỏi cái nào chính thống thì xin thưa là chả có cái nào chính thống cả. Cái chính thống là tên được viết bằng katakana hoặc đi hỏi tác giả xem là cái tên katakana đó ý ông viết bằng chữ latin thì nó như thế nào.
2. Minh Hương Ngược Hoàng Tuyền - 黄泉返りの冥香 [yomi kaeri no meikou]
> Đây là món item mà Shiroe sử dụng để biến "bé vàng" thành zombie. Trong đó Hoàng Tuyền - 黄泉 [yomi] ở đây chính là Suối Vàng khá quen thuộc. Còn Minh Hương - 冥香 [meikou] thì chữ Minh - 冥 có nghĩa là u ám tối tăm chứ không phải chữ Minh - 明 với nghĩa là sáng, và Hương - 香 [kou] này là nhang là trầm.